Prevod od "in un momento" do Srpski


Kako koristiti "in un momento" u rečenicama:

Non poteva capitare in un momento migliore.
Tajming nije mogao da bude bolji.
Mangi in un momento come questo?
Kako možete jesti u ovo doba?
Prima di questo punto nel tempo, in un momento del passato, la linea del tempo è stata deviata... creando un 1985 alternativo.
Prije ovog trenutka u vremenu, negdje u prošlosti... vremenska je crta skrenula na sporednu... stvorivši drugu 1985.
Non so come tu faccia a dircelo in un momento del genere.
Ne mogu da verujem da to spominješ u ovakvom trenutku.
Mi hai conosciuto in un momento molto strano della mia vita.
Срела си ме у врло чудном периоду мога живота.
Tu sei arrivato in un momento molto pericoloso per il rock.
Nailaziš u vrlo opasno doba za rokenrol.
In un momento di debolezza ho pregato la Vergine.....di consolare l'anima di Charlie nell'ora estrema.
U trenutku slabosti, molio sam se Bogorodici da ublaži bol Èarliju u trenucima patnje.
Tua madre mi e' stata al fianco in un momento in cui nessun altro c'era.
Твоја мајка је била уз мене када нико други није.
Per anni c'è stato un informatore ben nascosto che ci ha fatto tutti fuori in un momento o in un altro.
Godinama je postojao dobro prikriveni doušnik.....koji nas je sve obarao u ovom ili nekom drugom trenutku.
Perche' non dovrebbero voler supportare un bravo collega, in un momento di gloria?
Pa, zašto ne žele podržati korisnoga kolegu u njegovim sjajnim trenucima?
Non poteva succedere in un momento peggiore.
Ovo se nije moglo dogoditi u gore vrijeme.
Mi ha aiutato in un momento difficile, giusto?
Bio sam u gabuli, a ti si me izvukla. Je l' tako?
Qui ho ripreso la ragazza di Matthew in un momento molto privato.
Imam ovde Metjuovu devojku u privatnim trenutcima.
Ragazzi, parleremo di questa cosa, in un momento piu' opportuno.
Društvo, trebalo je to da uradimo u pravom trenutku.
No, le persone fanno degli errori in un momento di dolore, Aaron.
Ne, ljudi grese kad tuguju, Aarone.
Forse l'avra' colto in un momento di debolezza.
Uhvatio je Loua u trenutku slabosti.
Non beveva da più di un mese e insinuare che avrebbe abbandonato le sue responsabilità paterne in un momento delicato del mio sviluppo è un affronto al mio senso di...
Тата није пролазио ни близу рудника, био је трезан више од месец дана, и ако инсинуираш да није био добар родитељ за време мог личног развитка, онда...
Ted sei arrivato in un momento fortunato, e' quasi l'ora del gioco di Roberts.
Теде, дошао си у прави час, ускоро је Робертово време за играње.
Tempo fa in un momento di rabbia ho commesso un errore.
I ja sam napravio grešku u trenutku bijesa.
Intendete andare comunque a Hong Kong, anche in un momento come questo?
Да ли у сваком случају летите у Хонг Конг? У оваквим временима?
Ora mi sbarazzo di loro, in un momento, e poi ce ne andiamo da qui, okay?
Udaljimo se brzo od ovog tipa i bežimo odavde, u redu?
Ecco, non so se ti ricordi, ma mi hai beccata in un in un momento imbarazzante la settimana scorsa.
Ne znam sjeæaš li se, uhvatio si me u neugodnom trenutku prošlog tjedna.
Il suo debutto in societa' arriva in un momento chiave del processo.
Njeno uvoðenje u društvo poklapa se sa kljuènim vremenom za žalbu na osiguranje.
Se uccidessi semplicemente Tyler, la mia vendetta finirebbe in un momento.
Ako "samo" ubijem Tajlera, osveta bi se odmah završila.
Da quello che so i tuoi affari sono in un momento complicato.
Koliko sam razumio, vaša tvrtka je u nezgodnom položaju.
Beh, forse è venuta da noi in un momento propizio, signorina.
Možda ste došli kod nas u pravo vreme, gospoðice Teler.
Tris, in un momento di necessità, tua madre... ha compiuto un gesto mai fatto prima di allora:
Трис. У тренутку потребе, твоја мајка је учинила нешто што нико није учинио.
Viviamo in un momento in cui l'accettazione sociale per queste e molte altre condizioni sta migliorando.
Živimo u momentu kada je društveno prihvatanje ovih i mnogih drugih stanja u porastu.
Eppure viviamo anche in un momento in cui le nostre capacità di eliminare queste condizioni hanno raggiunto un livello che non avremmo mai immaginato.
Pa ipak, takođe živimo u momentu kada je naša sposobnost da eliminišemo ova stanja dostigla visine koje nikad nismo zamišljali.
Perciò quando dico "Libertà, sovranità, indipendenza", ognuno di noi crea un'immagine mentale diversa, a cui collega sentimenti specifici di un giorno specifico, in un momento storico specifico.
Kada kažemo "sloboda, suverenitet, nezavisnost", svako od vas slika posebnu sliku u sopstvenom umu, tu su posebna osećanja posebnog dana u posebnom istorijskom periodu.
e non voglio che nessuno in questa sala si dispiaccia per la mia situazione perché, almeno in un momento, nella vita, avete sognato di essere disabili.
i ne želim da me iko ovde sažaljeva, jer ste i vi nekad u životu sanjali da budete invalid.
Lo studio analizza il numero di amici su cui gli americani, in media, credono di poter contare in un momento di crisi.
Posmatran je broj bliskih prijatelja koje prosečan Amerikanac misli da može da pozove kad je u krizi.
Immaginate di essere in grado di farlo per anni e anni in un momento.
Замислите да то можете да радите годинама.
Se davvero vuoi esistere, torna in un momento più opportuno quando posso prendermi cura di te.
Ако заиста желиш да постојиш врати се у неком погоднијем тренутку када могу да се побринем за тебе.
(Risate) Era la fine degli anni '80, in un momento di sconsideratezza giovanile, mi sono iscritto a Legge.
(smeh) Kasnih osamdesetih, u trenutku mladalačke nerazboritosti, upisao sam pravni fakultet.
(risate) (applausi) Ovviamente risposi così in un momento di leggera irritazione.
(smeh) (aplauz) Očigledno sam nastupila iz pozicije blage iritiranosti.
E qualche volta, un piccolo prototipo di quest'esperienza è tutto ciò che è necessario per trasformare un momento "uh-oh" in un momento "ta-da".
I, ponekad, mali prototip ovakvog iskustva je sve što treba nas promeni od 'uh-oh' momenta u 'ta-da' momenat.
qualcosa che capita, spesso in un momento di meravigliosa illuminazione.
нешто што се често јавља у предивном тренутку просветљења.
Ma la concubina in un momento di collera lo abbandonò, tornando a casa del padre a Betlemme di Giuda e vi rimase per quattro mesi
A inoča njegova činjaše preljubu kod njega, pa otide od njega kući oca svog u Vitlejem Judin, i osta onde četiri meseca.
Vi ho scritto in un momento di grande afflizione e col cuore angosciato, tra molte lacrime, però non per rattristarvi, ma per farvi conoscere l'affetto immenso che ho per voi
Jer od brige mnoge i tuge srca napisah vam s mnogim suzama, ne da biste se ožalostili nego da biste poznali ljubav koju imam izobilno k vama.
2.0490660667419s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?